% README of the french style files distribution for \AllTeX            98/05/27
%                           Copyright GUTenberg-Bernard Gaulle as in french.doc
%
CAUTION : ALL FILES HAVE CHANGED since the last distribution.

This material was designed to help (La)TeX users to print french documents
i.e. according to french typographic habits.

[The checksum field that appears in allmost files contains a CRC-16 checksum as
the first value, followed by the equivalent of the standard UNIX wc (word
count) utility output of lines, words, and characters.  This is produced by 
Robert Solovay's checksum utility.]

Before installation ask yourself the question: is my TeX engine
installation able to process any 8-bit character (ie a char with
decimal code upper than 127)? If not, may be you don't have:
   either the good fonts (look at the EC for example),
   or the good TeX V3 motor (look also at MlTeX).

The french style directory, as distributed by his author is composed of 
other directories. The main directory hosts the following files and
directories:                    (The number of bytes of this README may differ)
%%>============================================================================
total 1328
lrwxrwxrwx  1 gaulle          6 Aug 18  1993 ALIRE -> README
-rw-------  1 gaulle     257904 Jun 15 14:12 ALIRE.dvi
-rw-r--r--  1 gaulle     827190 Jun 15 14:12 ALIRE.ps
-rw-------  1 gaulle      43874 Jun 15 14:25 Changements
-rw-------  1 gaulle       4796 Jun 15 14:25 Copyright
-rw-------  1 gaulle      21593 Jun 15 12:50 FAQ
-rw-------  1 gaulle       1080 Jun 15 14:25 FTPinfos
-rw-------  1 gaulle       1283 Jun 15 14:25 GUTenberg
-rw-------  1 gaulle       3397 Jun 15 14:25 KnownBug
-rw-r--r--  1 gaulle      12442 Jun 12 10:53 Makefile.unx
drwxr-xr-x  2 gaulle        512 Jun 15 14:25 MlTeX
-rw-r--r--  1 gaulle       6859 May 27 11:05 README
-rw-r--r--  1 gaulle       1089 Jul  5  1995 REGISTER
-rw-------  1 gaulle       1106 May  6 11:54 cmactex.txt
drwxr-xr-x  3 gaulle        512 Nov  4  1997 contrib
-rw-r--r--  1 gaulle        773 Dec 30  1996 directex.txt
drwxr-xr-x  2 gaulle        512 Jun 15 14:27 doc
-rw-r--r--  1 gaulle       1268 Aug 25  1997 emtex.txt
-rw-r--r--  1 gaulle       3074 Jan 27 16:09 frmsgOK
-rw-r--r--  1 gaulle       3143 Jan 27 16:09 frmsgPB
-rw-------  1 gaulle      72834 Jun 15 14:25 history
drwxr-xr-x  3 gaulle       1024 Jun 15 14:25 initex
drwxr-xr-x  2 gaulle       1536 Jun 15 14:25 inputs
-rw-------  1 gaulle       5255 Jun 15 14:25 kb2lex.tex
-rw-r--r--  1 gaulle      15378 Jun 15 12:48 kb7to8.c
-rw-r--r--  1 gaulle      11880 Jun 15 12:49 kb8to7.c
-rw-r--r--  1 gaulle       1340 Jun 12 10:52 latexenv
-rw-r--r--  1 gaulle        685 Dec 30  1996 microtex.txt
-rw-r--r--  1 gaulle        851 Jan 15  1997 miktex.txt
-rw-r--r--  1 gaulle        752 Dec 17  1996 oztex.txt
-rw-r--r--  1 gaulle        713 Dec 17  1996 pastex.txt
-rw-r--r--  1 gaulle       3896 Feb 17  1997 pctex.txt
-rw-r--r--  1 gaulle       5330 May 28 15:56 tetex.txt
-rw-r--r--  1 gaulle       1044 Dec 17  1996 textures.txt
drwxr-xr-x  2 gaulle       1024 Jun 15 14:27 tst
-rw-r--r--  1 gaulle        664 Dec 30  1996 vtex.txt
-rw-r--r--  1 gaulle        802 May  6 11:56 web2ctex.txt
-rw-r--r--  1 gaulle        694 Dec 17  1996 yandytex.txt
%%<============================================================================
Quick description of contents:

ALIRE         : this file.
ALIRE.dvi     : (in fact: frenchlu.dvi) PRINT IT FIRST, here is the 
                installation procedure to follow --in french. 
ALIRE.ps      : (the same in PostScript)
*.txt         : simple text related to any known TeX engine, few 
                recommandations for installation (sometimes still to write).
Changements   : (in french) list of improvments.
Copyright     : you must read it to know your rights and your duties.
DROIT.dvi     : a french doc. about Internet rights & duties (regard. software)
FAQ           : basic Frequently Asked Questions about (All)TeX and french.
FTPinfos      : warning about binary files (for ftp users).
GUTenberg     : just a pointer to the french association of users.
KnownBug      : all known bugs are here (few), somme with bypass, look. 
Makefile.unx  : author's Makefile for Unix, to configure.
MlTeX   dir.  : for information about Multi-Lingual TeX.
README        : this file.
REGISTER      : some warnings for you if you don't accept to be registered.
contrib dir.  : you will find other language-styles running friendly
                    with the french style. Look at its README file.
doc directory : the source files to produce the documentation.
frmsgOK       : the message you will send after installation.
frmsgPB       : the message you may send if any pb is encountered.
history       : backgroud changes prior the previous distribution
initex  dir.  : look at its README for the INITEX time material
                   (contains a subdirectory for testing purposes)
inputs  dir.  : here are the files used for input to (All)TeX
kb2lex.tex    : a (La)TeX pgm generating .lex files in order to
                generate 7-bit <==> 8-bit translators. For people
                having no lex pgm, the following is provided (lex output):
kb7to8.c      : a sample C pgm to  translate 7-bit to 8-bit accordingly
                to "my" keyboard.dat (given in directory inputs)
kb8to7.c      : a sample C pgm to  transle 8-bit to 7-bit accordingly
                to "my" keyboard.dat (given in directory inputs)
latexenv      : environnement setting example to configure to your own needs.
tst directory : useful tests for french.sty validation. (torture tests).

YOUR "TO DO" LIST:
=================

1- Print and read ALIRE.dvi or ALIRE.ps (which is in french). This is the users
   guide and the installation guide _for you_. A users guide is also provided
   in the doc directory, this one is _for users_. 
   Print also the file *.txt where
   * is the name of your TeX engine (web2c, textures, tetex, ...).
2- Are you willing to create a new format with the french files? If yes, go
   to the initex directory and then come back here.
3- Are you willing to use keyboard.dat? for example to generate 
   7-bit <==> 8-bit translators, so update it in directory inputs, if not
   already done for initex.
4- kb7to8 and kb8to7 generation: look at kb2lex.tex
5- If you are not using the default keyboard encoding, 
   translate f7abbrev.tex to frabbrev.tex via any pgm like kb7to8.
6- Go to the tst directory for validation.
7- If not already done: copy the inputs directory to your usual
   directory TEXINPUT (i.e. for everybody).
8- Drop me the registration message frmsgOK. 

Optionally, look at the contrib directory.
 
I hope you enjoy it,
    
    Bernard GAULLE          
==============================================================================
